domingo, 5 de abril de 2020

Muestra de vivencias judias en Honduras




viernes, 3 de abril de 2020

LA PROFECÍA EN NUESTROS DÍAS



 LAS PROFECÍAS EN NUESTROS DÍAS 


אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: מִיּוֹם שֶׁחָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, נִטְּלָה נְבוּאָה מִן הַנְּבִיאִים וְנִתְּנָה לְשׁוֹטִים
וּלְתִינוֹקוֹת (בבא בתרא דף יב/ב)
Dijo Rabi Yojanan: Del dia que fue destruido el primer templo su suspendió la profecía de manos de los profetas y se la dio a manos de los borrachos y de los niños / Baba Batra 2/12  
 ----------------------------------------------------------------------------------------------
בַּהֶמְשֵׁךְ מְבִיאָה הַגְּמָרָא שְׁנֵי מִקְרִים, שֶׁל נְבוּאַת שׁוֹטֶה וְשֶׁל נְבוּאַת יַלְדָּה קְטַנָּה, שֶׁאָמְרוּ מַה שֶּׁאָמְרוּ בִּתְמִימוּתָם, וּלְבַסּוֹף הִתְקַיְּמוּ הַדְּבָרִים אֶחָד לְאֶחָד.
A continuación, la guemara (Talmud babilónico) trae dos casos de profecía del borracho y de profecía de un bebe.
לֹא נַעֲסֹק בְּמַאֲמָר זֶה מַהִי נְבוּאָה, אֵיךְ יוֹדְעִים מִיהוּ נָבִיא, וּמַדּוּעַ בָּחַר ה' לְהַעֲבִיר אֶת דְּבָרָיו בְּאֶמְצָעוּת נְבוּאָה.
No nos ocuparemos en la pregunta sobre que es profecía, como sabremos quién es profeta, y porque H” eligió transmitir su palabra por medio de la profecía.
הַחֵלֶק שֶׁנִּתְמַקֵּד בּוֹ הוּא הַשְּׁאֵלָה שֶׁמְּנַקֶּרֶת בְּלֵב כָּל אֶחָד לְמִקְרָא דִבְרֵי חֲזַ"ל: אֵין סָפֵק שֶׁעִם חֻרְבַּן בֵּית הַמִּקְדָּשׁ הִתְדַּרְדְּרָה הָאֱנוֹשׁוּת כֻּלָּהּ, אֲטִימוּת יָרְדָה לָעוֹלָם וְאֵין בְּכֹחַ אֱנוֹשׁ לְקַבֵּל אֶת הָאוֹר הַשְּׁמֵימִי שֶׁל הַנְּבוּאָה. אַךְ שׁוֹטִים וְתִינוֹקוֹת? הַאָכֵן הֵם רְאוּיִים לִנְבוּאָה? בַּמֶּה נִתְיַחָדוּ?
La parte que nos concentraremos que inquieta al corazón de cada quien en los escritos de nuestros sabios de bendita memoria: ¿No hay duda que con la destrucción del templo se deterioró toda la humanidad y la oscuridad cayo para siempre y no hay fuerza humana capaz de recibir la luz habida en los días de la profecía, pero los borrachos y los niños? ¿Y es que entonces ellos son buenos para la profecía? ¿En que se parecen?


מַהֲרַ"ל  מַסְבִּיר, כִּי לְשׁוֹטִים וּלְתִינוֹקוֹת יֵשׁ מַעֲלָה שֶׁאֵין לַאֲנָשִׁים בַּעֲלֵי דֵּעָה בּוֹגְרִים, וְהִיא: הֶעְדֵּר הַדֵּעָה. כְּלוֹמַר: מַעֲלַת הָאֲנָשִׁים הִיא הִיא חֶסְרוֹנָם. בַּעַל דֵּעָה עַצְמִית עָלוּל לְעָרֵב אֶת דַּעְתּוֹ בְּחֶזְיוֹן הַנְּבוּאָה וְלֹא יָבִיא אֶת דְּבַר ה' לָעוֹלָם. הַקָּטָן וְהַשּׁוֹטֶה מַה שֶּׁחָזוּ חָזוּ, וְלֹא יוֹסִיפוּ מְאוּמָה מִדַּעְתָּם.
MAHARAL explico, Los borrachos y los bebes tienen un grado que no lo poseen las personas regulares o normales adultos y eso es que hay perdida del conocimiento quiere decir que sabido por las personas es su defecto dueños de conocimiento propio podrían revolver su opinión con la visión de su profecía y así nunca va pasar H” su palabra mientras el pequeño y el borracho dirán su visión como es y no agregarían nada de su saber o pensamiento.
רַעְיוֹן נוֹסָף, מְעַנְיֵן מְאֹד, כּוֹתֵב בַּעַל "עִיּוּן יַעֲקֹב", כִּי יָדוּעַ שֶׁאֵין הַנְּבוּאָה שׁוֹרָה אֶלָּא מִתּוֹךְ שִׂמְחָה. מִיּוֹם שֶׁחָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, כָּל מִי שֶׁשֵּׂכֶל בְּקָדְקָדוֹ אֵינוֹ יָכוֹל לִהְיוֹת שָׂמֵחַ בֶּאֱמֶת, וְרַק שׁוֹטִים וּקְטַנִּים אֵינָם טְרוּדִים בִּדְאָגוֹת, וְשִׂמְחָה אֲמִתִּית מְמַלֵּאת אֶת לִבָּם.
Idea adicional muy interesante escribe el “Baal Iyun Yakob” (Principal de investigación Jacob) Se sabe que no hay [profecía en línea si no dentro de la alegría. Desde el día que se destruyó el Bet Hamikdash todo aquel que su pensamiento esta embotado no puede alegrarse de verdad y entonces solo los borrachos y los pequeños que no están agobiados por preocupaciones son dueños alegría verdadera que la disfrutan o gozan en su corazón.
 כְּשֵׁם שֶׁבְּלֹא שִׂמְחָה אֵין הַנָּבִיא יָכוֹל לְהִתְנַבֵּא, כָּךְ מְמַלֵּאת הַשִּׂמְחָה תַּפְקִיד מֶרְכָּזִי וּבְסִיסִי לִפְעִילוּתֵנוּ הָרְחָבָה בְּכָל הַתְּחוּמִים.
Como consecuencia de no existir alegría no hay profecía y no ha profeta que pueda profetizar.
Asi que la misión nuestro oficio es llenarnos de alegría como punto central de nuestras actividades en todos los campos.
רַבִּי יוֹסֵף חַיִּים מִבַּגְדַּד  סִפֵּר מַעֲשֶׂה בְּ'טוֹבִיָּה הַשּׁוֹפֵט' שֶׁהֶעֱלִילוּ עָלָיו לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וְהוּא נֶאֱלַץ לִבְרֹחַ פֶּן יְבֻלַּע לוֹ. בְּהַגִּיעוֹ לַנָּהָר הִכִּירוֹ אַחַד הָאִכָּרִים וְהִצִּיעַ לוֹ לְשֵׂאתוֹ עַל כְּתֵפָיו וְלִצְלֹחַ אִתּוֹ אֶת הַנָּהָר.
Rabi Yosef Jaim de Bagdad relato hecho en Itubia los jueces se ensañaron con el ante el rey y se vio obligado a huir so pena se lo fueran de destruir. Cuando llego a un rio conoció a uno de los campesinos que le sugirieron llevarlo en hombros para ayudarle a pasar el rio.
הוֹדָה לוֹ טוֹבִיָּה וְהָאִכָּר הֵחֵל בַּמַּסָּע הַכָּבֵד, וּלְאַחַר שֶׁעָבְרוּ אֶת מַרְבִּית הַדֶּרֶךְ הִתְרַגֵּשׁ טוֹבִיָּה וְהִבְטִיחַ לוֹ כִּי אִם יָשׁוּב לְמַעֲמָדוֹ הַקּוֹדֵם, יִגְמֹל עִמּוֹ טוֹבָה כָּרָאוּי.
Tovia le agradeció y el campesino inicio a mover su pesada carga, después que pasaron casi todo el camino Tuvia se conmovió y le prometió que si el regresaba a su anterior posición lo habría de compensar muy bien.
הִתְפַּלֵּא הָאִכָּר, וְכִי יָרַדְתָּ מִמַּעֲמָדֶךָ?
טוֹבִיָּה סִפֵּר לוֹ בְּדִכְדּוּךְ עַל הַמִּתְרַחֵשׁ עִמּוֹ.
תְּגוּבַת הָאִכָּר הָיְתָה מַדְהִימָה - הוּא שָׁמַט אֶת טוֹבִיָּה מֵעַל כְּתֵפָיו לְמֵימֵי הַנָּהָר הַשּׁוֹצֵף!
¿Sorprendido el campesino y pregunto que como fue que cayó de su posición?
Tuvia le relato con punto y coma lo que le había sucedido.
La reacción del campesino fue sorprendente – El boto a Tuvia a la corriente de las aguas del rio.
אַחַר כָּךְ שָׁאֲלוּ אֶת הָאִכָּר מַדּוּעַ עָשָׂה זֹאת, וְהוּא הִסְבִּיר: כָּל זְמַן שֶׁחָשַׁבְתִּי שֶׁהוּא שׁוֹפֵט, הַשִּׂמְחָה מִלְּאָה אֶת יֵשׁוּתִי שֶׁאֲנִי יוֹצֵר קְשָׁרִים עִם מְכֻבָּד כְּמוֹתוֹ וְהָיִיתִי מְסֻגָּל לָשֵׂאת אֶת מִשְׁקָלוֹ. אַחֲרֵי שֶׁנּוֹדַע לִי מִפִּיו שֶׁהוּא בוֹרֵחַ, הֵבַנְתִּי שֶׁאָדָם פָּשׁוּט אֲנִי נוֹשֵׂא עַל כְּתֵפַי, כֹּחוֹתַי נִשְׁמְטוּ מִמֶּנִּי וְנוֹתַרְתִּי חֲסַר אוֹנִים. קָרַסְתִּי תַּחַת כָּבְדּוֹ.
Después de eso le preguntaron al campesino del porque lo había hecho y entonces explico: Todo el tiempo que pensé que él era un juez y con completa alegría que me relaciono con una persona honorable tal el, y estaba en capacidad de cargarlo en su peso, pero después que se me aclara de su misma boca que está huyendo entendí cuan simple fui llevándolo sobre mis hombros mi fuerza se desplomo y me sentí falto de voluntad que no soporte su peso.


בִּתְבוּנָה נוֹהֵג אָדָם הַמְחַפֵּשׂ אֶת מְקוֹר הַשִּׂמְחָה הָאֲמִתִּית - דֶּרֶךְ הַיַּהֲדוּת וְהַתּוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה, וּבְרַחֲמִים נוֹהֵג אָדָם הַמְחַפֵּשׂ דְּרָכִים לְשַׂמֵּחַ אֶת הַזּוּלַת.
Con sapiencia el hombre busca la Fuente de la alegría verdadera – El camino de la judeidad y la sagrada Torah y con piedad el hombre acostumbra buscar caminos para alegrar a sus congéneres